Νεολαίους δὲ ἀντὶ φιλοπόνων φιληδόνους τε καὶ ἀργούς ἐποίησαν, σώμασί τε καὶ ψυχαῖς, μαλακοὺς δὲ καὶ ἀνάνδρους, ἀδυνάτους τε καὶ πρὸς ἃ δεῖ καρτερεῖν.
Νεολαίους: “Giovani”
ἀντὶ φιλοπόνων: “Invece di amanti del lavoro”
φιληδόνους τε καὶ ἀργούς: “Amanti del piacere e pigri”
σώμασί τε καὶ ψυχαῖς: “Sia fisicamente che moralmente”
μαλακοὺς δὲ καὶ ἀνάνδρους: “Molli e effeminati”
ἀδυνάτους τε καὶ πρὸς ἃ δεῖ καρτερεῖν: “Incapaci di resistere a ciò che è necessario”
Platone critica l'educazione dei suoi tempi, che secondo lui rende i giovani pigri, effeminati e incapaci di resistere alle tentazioni. Sostiene che questa educazione li priva della forza d'animo e del carattere necessari per essere cittadini virtuosi. La frase si trova nel Libro VIII della Repubblica, dove Platone discute l'educazione ideale per i cittadini della sua Repubblica ideale. La frase di Platone è un'importante critica all'educazione che privilegia il lusso e l'ozio rispetto al lavoro e alla disciplina. È un invito a riflettere sull'importanza di un'educazione che formi cittadini forti e virtuosi. Νεολαίους: «Νεολαία» ἀντὶ φιλοπόνων: «Αντί λάτρεις της δουλειάς» φιληδόνους τε καὶ ἀργούς: «Εραστές της ηδονής και τεμπέληδες» σώμασί τε καὶ ψυχαῖς: «Και σωματικά και ηθικά» μαλακοὺς δὲ καὶ ἀνάνδρους: «Μαλακός και θηλυκός» ἀδυνάτους τε καὶ πρὸς ἃ δεῖ καρτερεῖν: «Αδυνατώντας να αντισταθώ στα απαραίτητα» Ο Πλάτων επικρίνει την παιδεία της εποχής του, που σύμφωνα με τον ίδιο κάνει τους νέους τεμπέληδες, θηλυκούς και ανίκανους να αντισταθούν στον πειρασμό. Υποστηρίζει ότι αυτή η εκπαίδευση τους στερεί το σθένος και τον χαρακτήρα που χρειάζονται για να είναι ενάρετοι πολίτες. Η φράση βρίσκεται στο Βιβλίο VIII της Δημοκρατίας, όπου ο Πλάτων συζητά την ιδανική εκπαίδευση για τους πολίτες της ιδανικής Δημοκρατίας του. Η φράση του Πλάτωνα είναι μια σημαντική κριτική στην εκπαίδευση που ευνοεί την πολυτέλεια και την αδράνεια έναντι της εργασίας και της πειθαρχίας. Είναι μια πρόσκληση για προβληματισμό σχετικά με τη σημασία μιας εκπαίδευσης που σχηματίζει δυνατούς και ενάρετους πολίτες.
Visualizzazioni: 8